Мертвым сном - Страница 82


К оглавлению

82

Похоже, мы победили.

Хотя в тот момент мне было почти безразлично, кто выиграл сражение. Я настолько устала нравственно и физически, что все мысли присутствующих людей (а также частично вервольфов) хлынули мне в голову. Он вращались там, как белье в центрифуге, и я ничего не могла с этим поделать. Поэтому предоставила непрошеным обрывкам крутиться в моей бедной голове. Собрав последние силы, я оттолкнула труп агрессора, откинулась на спину и лежала так, глядя в грязный потолок. Мыслей не было, по крайней мере, собственных мыслей. Зато чужие присутствовали в избытке. Очень понятные, на мой взгляд, мысли: «Я так устал», «Сколько крови повсюду», «Какое чудо, что я вышел живым из такой драки». Юный вервольф со всклоченными волосами успел перейти в человеческое состояние и теперь думал: «Черт возьми, оказывается, это гораздо приятнее, чем я предполагал!» Поскольку его обнаженное тело недвусмысленно свидетельствовало о полученном удовольствии, парнишка чувствовал себя несколько смущенным. Но сейчас он больше всего был озабочен тем, чтобы отыскать так понравившуюся ему молоденькую викканку, а заодно и укромный уголок, куда можно было бы удалиться со своей дамой. Халлоу ненавидела Пэм, ненавидела меня, ненавидела Эрика, она просто захлебывалась ненавистью ко всем. Она попыталась затянуть какое-то заклинание, но Пэм пережала ей горло локтем, и та умолкла.

Дебби Пелт поднялась с пола у дверей и осмотрелась. Она выглядела на удивление чистой и полной жизненных сил. Трудно было даже представить себе эту невинную девушку убийцей с мохнатой мордой. Да и как она могла кого-нибудь убить? Обходя разбросанные трупы, Дебби прокладывала себе путь к Олси, все еще сохранявшему волчий облик. Она присела рядом с ним, желая обследовать его раны. Волк угрожающе зарычал. Предупреждение было ясным и недвусмысленным, но Дебби пренебрегла им. То ли она не была уверена в возможности агрессии со стороны Олси, то ли вовсе не желала признавать такую возможность. Во всяком случае, Дебби протянула руку и положила волку на плечо. Реакция была мгновенной: он дернулся и укусил ее за руку, причем сильно – до крови. Дебби взвизгнула и отпрянула. Несколько секунд она продолжала сидеть, плача и прижимая к себе раненую руку. Я поймала ее ненавидящий взгляд. Никогда Дебби не простит меня! Всю оставшуюся жизнь она будет винить меня за то, что Олси открылись темные стороны ее натуры. Целых два года она играла с этим мужчиной по своим правилам, то притягивая, то отталкивая его. Дебби умело скрывала от своего ухажера факты, способные его оскорбить. Она желала во что бы то ни стало его сохранить. И вот теперь все кончено.

Но разве это моя вина?

Я была нормальным человеческим существом, чего не могла сказать о Дебби. Естественно, мы мыслили в разных категориях. И мне было очень жаль, что рука, душившая ее в тумане, не довела дела до конца. Глядя в спину удалявшейся Дебби, я думала: теперь она всегда будет поджидать меня за углом. Как жаль, что укус Олси не нес в себе смертельного яда! Лучше бы Дебби была отравлена и доживала последние минуты своей жизни…

Мне стало стыдно за себя. Это так не по-христиански! Надеюсь, Господь слышит не только мои мысли, но и мысли Дебби. Знаете, вот так же чувствует себя водитель, только что выложивший штраф дорожному патрулю. Он с надеждой оглядывается назад: как там тот подонок, что пытался обогнать его на двойной желтой линии? Ему-то перепало?

Неожиданно ко мне подошла рыжеволосая Аманда. Она сияла от счастья, невзирая на следы многочисленных укусов и солидную шишку на лбу.

– Послушай, – обратилась она ко мне, – пока я в хорошем настроении, хочу принести тебе свои извинения. Ты с честью прошла эту драку… Надо сказать, я ничего не имею против тебя, несмотря на твою дружбу с вампирами. Может быть, когда-нибудь ты прозреешь.

Я кивнула в знак приятия, и Аманда поковыляла к своей стае.

Пэм связала Халлоу и теперь вместе с Эриком и Джеральдом сидела у чьего-то тела на другом конце комнаты. Я рассеянно подумала: «Что бы там могло случиться?» – и в этот момент ко мне подполз Олси, почти вернувшийся в свое человеческое тело. Он был обнажен, как и все вервольфы. Но даже это меня не затронуло в том истощенном состоянии, в каком я пребывала. Я только сделала пометку в уме: «запомнить», отложив удовольствие до лучших времен.

На теле Олси также насчитывалось множество ссадин и укусов, хуже всего была глубокая рваная рана на плече. Но в целом он выглядел весьма прилично.

– У тебя все лицо в крови, – с усилием произнес Олси после окончательного превращения.

– Это не моя кровь.

– Слава Богу, – выдохнул он и лег на пол рядом со мной. – Сильно тебе досталось?

– Нет, я совсем не пострадала, – ответила я. – То есть меня, конечно, толкали, швыряли, пытались укусить. Но не побили!

Ей-богу, кажется, мне удается сдержать мое новогоднее обещание.

– Жаль, что мы так и не нашли здесь Джейсона, – сказал Олси.

– Эрик спрашивал у Джеральда и Пэм, не они ли прячут Джейсона. С его точки зрения это было бы логично. Но они утверждают, что не при чем.

– Чжоу погиб.

– Как это произошло? – спросила я спокойно, как о чем-то незначащем. Строго говоря, я никогда не была поклонницей Чжоу, но все же… Если бы не крайняя усталость, я бы отреагировала более подобающим образом.

– У кого-то из банды Халлоу оказался деревянный нож.

– Первый раз о таком слышу. – Вот и все, что я смогла сказать о смерти Чжоу.

– Я тоже, – откликнулся Олси.

Какое-то время спустя я добавила:

– Жаль, что так получилось с Дебби.

82