Мертвым сном - Страница 94


К оглавлению

94

– Да, можешь. – Я отступила на шаг, чтобы дать ему пройти.

– Халлоу мертва. Очевидно, ей нелегко далось снятие проклятия.

– Пэм знает свое дело.

Он кивнул.

– Пришлось выбирать: либо я, либо Халлоу. Как понимаешь, я себе дороже.

– А почему она выбрала именно Шривпорт?

– Ее родители сидели здесь в тюрьме. Они тоже были колдунами, но предпочитали вести сомнительные игры с гражданами. Магические способности они использовали для того, чтобы втираться в доверие к жертвам. Но в Шривпорте удача отвернулась от Стоунбруков – они получили срок, а местная община суперов отказалась вызволять их из тюрьмы. Там они и сгинули. Миссис Стоунбрук повздорила с какой-то жрицей Вуду, это решило ее судьбу. А ее муж погиб от ножа в обычной потасовке где-то в тюремной душевой.

– Да, не очень приятная история, – согласилась я.

– Мне сказали, что я провел здесь несколько ночей, – сменил тему Эрик.

– Да. – Я старалась выглядеть приятно заинтересованной.

– И что, за все это время мы ни разу… – Эрик был в своем репертуаре.

– А как ты думаешь? – ответила я вопросом на вопрос.

Он придвинулся ближе, не сводя испытующего взгляда, как бы надеясь высмотреть правду в моих глазах. Мне надо было сделать всего полшага, чтобы оказаться совсем рядом.

– Я ничего не знаю, – медленно произнес Эрик. – И это не дает мне покоя.

Я улыбнулась.

– Рад вернуться к работе?

– Да, хотя Пэм и без меня отлично со всем справлялась. Да, кстати, я послал цветы в больницу: Белинде и этой девушке – Марии-Комет или как там ее?

– Ее зовут Купер Мария-Стар. Забавно, мне ты не сделал такого подарка! – не смогла я удержаться от замечания.

– Да, но я оставил тебе нечто более весомое. На кухне, под солонкой, – возразил Эрик. – Не забудь заплатить налоги с этой суммы. Насколько я тебя знаю, часть денег перепадет твоему брату. Я ведь верно слышал: он нашелся?

– Да, – кивнула я, чувствуя, как во мне закипает раздражение. Я знала: он скоро уйдет. Надо сдержаться! Мой совет Джейсону сохранять спокойствие был очень хорош, но как же трудно, оказывается, ему следовать! – А ты возражаешь?

– Денег хватит ненадолго.

Похоже, Эрик не осознавал, что такое для меня пятьдесят тысяч долларов.

– А что привело тебя ко мне? Я понимаю: ты пришел неспроста, но не могу отгадать.

– Да вот, хотелось бы понять, откуда у меня на куртке фрагменты человеческих мозгов.

Кровь отхлынула у меня от лица, мне показалось, что я вот-вот упаду в обморок. Наверное, на какое-то мгновение я и впрямь отключилась. Потому что в следующий момент я уже сидела на диванчике, Эрик был рядом.

– Думаю, ты что-то мне не договариваешь, моя дорогая Сьюки, – мягко сказал он.

Соблазн открыться был почти неодолим.

Но я подумала о том, какую власть надо мной даст Эрику мое признание. Он и без того догадывается, что я спала с ним. А так он будет знать, что на моей совести – убийство женщины. Убийство, единственным свидетелем которого является он сам. Получится, что не только он обязан мне жизнью (вероятно), но и я ему.

– Знаешь, в своем беспамятном состоянии ты мне нравился гораздо больше, – сказала я. Это была правда, и именно она заставила меня держать рот на замке.

– Не очень радостно слышать. – Его тон почти заставил меня пожалеть о сказанном. Как будто Эрика можно было ранить!

Меня спас стук в дверь. Громкий и властный, так что сердце мое сжалось от тревоги.

Это была Аманда, та самая рыжеволосая женщина-вервольф из Шривпорта.

– Поскольку я здесь с официальным поручением, – заявила она, – постараюсь быть вежливой.

Отлично! Уже прогресс в наших отношениях.

Аманда кивнула Эрику и сказала:

– Ага, вампир снова в себе! Отрадное зрелище.

Ее тон был подчеркнуто сухим. Похоже, перемирие между вампирами и вервольфами окончилось.

– И я рада видеть тебя, Аманда, – вступила я в разговор.

– Надеюсь, – безразлично пожала она плечами. – Мисс Стакхаус, в настоящий момент мы опрашиваем всех оборотней в Джексоне.

О нет!

– Вот как? – произнесла я как можно спокойнее. – Присаживайся. Эрик уже уходит.

– Отнюдь. Мне тоже интересно послушать Аманду, – лучезарно улыбнулся шеф вампиров.

Та бросила на меня вопросительный взгляд. Черт, как будто от меня что-нибудь зависело!

– Что ж, прекрасно, – смирилась я. – Присаживайтесь оба. К сожалению, у меня не очень много времени – я должна идти на работу.

– Тогда я сразу перейду к делу, – кивнула Аманда. – Две ночи назад девушка-оборотень из Джексона, та, от которой отрекся Олси… ну вы знаете, с такими странными волосами…

Я кивнула, демонстрируя свою осведомленность. Зато Эрик явно не понимал, о ком идет речь.

– Дебби, – пояснила гостья, – Дебби Пелт.

Это имя было Эрику известно. Он заулыбался:

– Олси прогнал ее?

– Помнится, вы тоже присутствовал при этом, – огрызнулась Аманда. – Ах, простите! Вы же были заколдованы!

Она просто наслаждалась ситуацией.

– Так или иначе, Дебби не вернулась домой. Ее семья, естественно, обеспокоена, тем более – в связи с отречением Олси. Они боятся, что с девушкой что-то случилось.

– Вы думаете, она посвящала меня в свои планы? – спросила я. – С какой стати?

Аманда скорчила мину.

– Честно говоря, я считаю, что она скорее бы съела свою собственную шляпу, чем снова заговорила с тобой. Но мы обязаны проверить всех, кто там присутствовал.

Я вздохнула с облегчением – меня не подозревали. Просто рутинная процедура. К сожалению, оставался еще Эрик. Мы были связаны той кровью, которую он пожертвовал мне. Это породило внутреннюю связь, и она меня сейчас совсем не радовала. Вампир поднялся и побрел в кухню. Интересно, что ему там понадобилось?

94